Mütercim-Tercümanlık Bölümünün ağ sayfalarına hoş geldiniz.

Kendimizi Hacettepe Üniversitesi'nin ilkesi ile tanımlıyoruz: "daha ileriye, en ileriye".

Biz yerinde duramayan bir bölümüz. Sürekli kıpır kıpır, etrafındaki her şeyi keşfetmeye çalışan, yeni şeyleri denemekten korkmayan, öğrenmekten keyif alan, öğrencilerinin ve öğretim üyelerinin başarılarıyla gurur duyan, öğrencilerini gerçek hayatın içinde yetiştirmeyi ilke edinmiş, kendi alanında çevresindeki dünyaya yol gösterici olan, çeviri dünyasıyla içiçe, uluslararası ilişkileri güçlü...

Daha ileriye gidebilmek ve daha iyi olmak için çalışıyoruz...

Neler mi yapıyoruz? Eğitim programlarımızı nasıl daha "en iyi" yapabiliriz diye sürekli araştırıyoruz. İngilizce, Fransızca ve Almancanın yanına başka hangi dilleri ekleyebiliriz diye olanakları zorluyoruz. Yüksek lisans eğitimimizi nasıl çeşitlendiririz, doktora eğitimimizi nasıl düzenlemeliyiz diye araştırıyoruz. Laboratuvarlarımızı nasıl daha iyileştirebiliriz, nasıl daha verimli kullanabiliriz diye çabalıyoruz. Çevremizdeki hangi kurumalarla işbirliği yapabiliriz diye girişimlerde bulunuyoruz. Güney Afrika'dan Güney Kore'ye, Amerika'dan Hindistan'a dek uzanan uluslararası ilişkilerimize hangi yeni halkaları ekleyebiliriz diye araştırıyor, bir sonraki uluslararası projemizi şimdiden planlıyoruz.

Kısacası, en iyiden daha iyi olmak için çalışıyoruz...

"AB Katılım Sürecinde Çeviri Çalışmaları" Konferansı Gerçekleştirildi

Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Eşgüdüm Başkanı Dr. İlksen Hilâl Tanrıkut’un konuşmacı olarak yer aldığı ve 17.03.2016 günü yapılan konferansa Hacettepe Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğrencileri ve öğretim elemanları katıldı.

Konferans çerçevesinde katılımcılar ülkemizin AB katılım sürecinde çeviri çalışmalarının taşıdığı öneme ve AB Bakanlığının çeviri alanındaki çalışmalarına ilişkin ayrıntılı bilgi edinme imkanına sahip oldular.

Konferansa ait ayrıntılı bilgilere ve sunum dosyasına erişmek için buraya tıklayınız.

Duyurular

Strazburg Programı Hk.

Strazburg Programı hakkında ayrıntılı bilgi içeren sunum dosyasına buraya tıklayarak erişebilirsiniz.

STRAZBURG PROGRAMI GİRİŞ SINAVI (2016-2017 ÖĞRETİM YILI)

13-16 Haziran 2016 tarihleri arasında Strazburg Programına giriş sınavı yapılacaktır. Sınava başvuracak öğrencilerin bölüm Web sayfasında yer alan dilekçeyle birlikte en geç 27 mayıs 2016 Cuma günü öğlen 12.00’ye kadar Strazburg Programı Koordinatörü Dr. Sinem Sancaktaroğlu Bozkurt’a başvurmaları gerekmektedir. İlgilenenlere duyurulur.

2015-2016 Bahar Dönemi Sınav Programları

  • İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı 16.05.2016
  • Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı 11.03.2016
  • Almanca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı 14.03.2016

    2015-2016 Bahar Dönemi Ders Programları

  • İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Lisans 23.02.2016
  • İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Yüksek Lisans 27.01.2016
  • Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı 23.02.2016
  • Almanca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı 16.02.2016
  • MTB Kodlu Yabancı Dil Dersleri 27.01.2016
  • Hacettepe Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü
    06800 Beytepe Ankara